Première approche des oiseaux des environs du lac du Der pour 2 ornithologues cet après-midi par un beau temps chaud. Un peu plus de 4 heures sur le terrain et 56 espèces bien observées représentatives de la richesse de ce secteur. Jugez par vous-mêmes : Grue cendrée, Héron pourpré, Aigrette garzette, Bihoreau gris, Busard des roseaux, Petit et Grand Gravelots, Combattant varié, Bécassine des marais, Chevaliers aboyeur, arlequin, gambette et sylvain, Ouette d’Egypte, Nette rousse, Goéland leucophée, Sterne pierregarin, Bruant proyer, Rousserolle turdoïde, Hypolaïs polyglotte, Pie-grièche écorcheur…
Le printemps, comme toute la saison estivale est idéal pour venir découvrir les oiseaux pour une demi-journée ou une journée complète, alors n’hésitez pas…
A warm and sunny spring day for this half-day trip in lake Der area with 2 birdwatchers. We spent the afternoon looking for birds in different habitats and saw 56 species well, among which :
Common Crane, Purple Heron, Little Egret, Black-crowned Night-heron, Marsh Harrier, Little and Common Ringed-Plover, Ruff, Common Greenshank, Spotted and Common Redshanks, Wood Sandpiper, Common Snipe, Egyptian Goose, Red-crested Pochard, Yellow-legged Gull, Common Tern, Great Reed-warbler, Common and Black Redstarts, Melodious Warbler, Red-backed Shrike, Corn Bunting…
Spring and summer are definitely ideal to come and watch birds in this area (only 3 hours drive from Paris or Lille), either for a half-day or a whole-day trip (or more).
Héron pourpré, présent de début avril à fin septembre /
Purple Heron, quite easy to see from April to September
Répondre
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.